Произведения "русской готики" экранизировали в нашей стране ещё на заре синематографа, и успешно: в 1912 году гениальный русский (а после известных событий, к сожалению, французский) режиссёр польского происхождения Владислав Старевич, оказавший огромное влияние на развитие мирового кино и мультипликации, снял фильм по одной из самых жутких повестей Гоголя — "Страшная месть". Увы, картина, удостоенная Золотой медали на очень солидном конкурсе фильмов в Милане в 1914 году, до наших дней не сохранилась. В послужном списке Старевича ещё несколько экранизаций Гоголя , в том числе — "Вий" (ещё раньше — в 1906 — "Вия" также экранизировал режиссёр Василий Гончаров).
При советской власти киноужасы не приветствовались, поэтому и отсутствовали как жанр. Однако, нельзя не упомянуть нашумевший фильм Вий 1967 года (по всё той сверхпопулярной повести Гоголя), получивший в народе титул "первого советского фильма ужасов". Наш ответ "Маске Сатаны" — зарубежной экранизации "Вия" Марио Бавы. Неискушённый советский зритель был здорово напуган, хотя сейчас некоторые "ужасы" фильма выглядят наивно. Возможно, первоначальный вариант молодых режиссёров Ершова и Кропачёва был более "брутальным", но руководству Мосфильма он показался "слишком реалистическим" и картину доснимал известный режиссёр-сказочник Александр Птушко.
C началом perestroiki многое стало дозволено, в том числе и снимать фильмы ужасов. И, конечно, внимание сценаристов сразу привлёк такой шикарный исходный материал, как "русская готика" 19-первой трети 20 вв. В 1988 году появился знаменитый Господин оформитель (первоисточник для экранизации — рассказ "Серый автомобиль" Александра Грина), в 1991 — Жажда страсти по рассказам Валерия Брюсова (в первую очередь по рассказу "В зеркале"), также выполненный в эстетике "декаданса". Хотя "Жажда страсти" запомнилась в основном сценой лесбийских ласк, одной из первых в советском кино, да ещё и с участием суперзвезды — Анастасии Вертинской.
Не обошли вниманием сценаристы и А. К. Толстого.
"Интеллектуальный ужастик" Семья вурдалаков (1990). Ясно, что это экранизация "Семьи вурдалака". Только действие перенесено в современность — фотожурналист приехал в русскую глухомань и ... тут-то всё и завертелось. Об этой картине Геннадия Климова и Игоря Шавлака с самим Шавлаком в главной роли мне доводилось читать самые противоречивые отзывы: от "великолепный фильм, классика русского хоррора" до "худший фильм в истории советского кино". Пожалуй, второе мнение к истине поближе, чем первое. Не буду к фильму совсем уж жесток, но он откровенно скучноват. Попытка создать соответствующую атмосферу шорохами-скрипами, тенями, мрачноватыми пейзажами и депрессивной музыкой удалась не полностью; а денег на спецэффекты у "кооперативного кино", даже не смотря на спонсорскую помощь коммерческого банка, видимо, не нашлось.
Пьющие кровь (1991) на основе толстовского "Упыря". Первая попытка создать русский блокбастер в жанре ужасов. Известный режиссёр — Евгений Татарский ("Приключения принца Флоризеля", "Золотая мина", "Джек Восьмёркин — американец"), опытный оператор Константин Рыжов; хороший актёрский состав — в главной роли Андрей Соколов (на тот момент один из самых популярных молодых отечественных актёров) и признанные звёзды европейского уровня — Марина Влади и Донатас Банионис; в главной женской роли — экс-мисс Тирасполь Марина Майко, а в роли "оруженосца", спутника героя — Андрей Ургант. Писать музыку для фильма, памятуя об успехе "Господина оформителя", позвали Сергея Курёхина. Несмотря на столь "тяжёлую артиллерию" выдающейся картина не стала, но в целом — это добротная работа, хоть и без "изюминки". Фильм снят в духе оригинала, без всяких "осовремениваний" — романтизм, середина 19 века.
Наконец, надо вспомнить о фильме Папа, умер Дед Мороз (1992) Евгения Юфита Владимира Маслова (Гран-при МКФ в Римини '92). Хотя этот чёрно-белый, авангардный, почти бессюжетный фильм, снятый в жанре так называемого "некрореализма", имеет не так уж много общего с произведением Толстого, но формально снят по мотивам "Семьи вурдалака". В главных ролях Анатолий Егоров и Иван Ганжа (Жаровкин из "Собачьего сердца"). Действие опять-таки перенесено в наши дни. Писатель приезжает к родственникам в глухую деревню, чтобы в тишине и покое закончить рассказ "про мышь бурозубку" (хотя бурозубка, честно говоря, и не мышь вовсе). И тут всё завертелось...
В числе других авторов, я курирую на на сайте библиографию А. К. Толстого. Из интереса к творчеству писателя и из желания делать свои лабораторные обязанности максимально добросовестно я ознакомился с экранизациями толстовских произведений. А затем решил записать полученную информацию и собственные впечатления — возможно, ценителям "русской готики" это будет интересно.
Конечно, на Фантлабе нет смысла лишний раз объяснять что классик русской литературы 19 века Алексей Константинович Толстой является ещё и одним из основоположников русского хоррора. Повесть Упырь и рассказы Семья вурдалака и Встреча через 300 лет (рассказы косвенно связаны между собой, поэтому их можно объединить в условный мини-цикл о маркизе д`Юрфе) прочно вошли в "золотой фонд" русских литературных ужасов. Эти произведения хорошо известны любителям готики и "классических" ужасов не только в России, они неоднократно издавались за рубежом, переводились на многие европейские языки. Рассказы, правда, изначально написаны на французском и знакомы русскому читателю в переводе. "Страшные истории" Толстого выгодно отличаются не только хорошим "знанием предмета" (он объясняет, например, как изобличить упыря, как прикончить вурдалака), но и смелой, по-настоящему "ужасной" фантазией (чего стоит сцена из "Семьи вурдалака, где старик-вурдалак насаживает на кол, торчащий у него из груди, мальчишку-вурдалака и размахнувшись — как из пращи — швыряет злобное маленькое существо на главного героя!). Естественно, мировой кинематограф не мог пройти мимо творений русского графа .
На сегодняшний день существует одна экранизация повести "Упырь" («Пьющие кровь» (1991, Россия, реж: Евгений Татарский) и пять (!) экранизаций "Семьи вурдалака" — «Черная суббота, или Три лица страха» / I tre volti della paura (1963, США, Франция, Италия, реж: Марио БАва) ;«La notte dei diavoli» (1972, Италия, Испания, реж: Джорджио Феррони); «La familia Vourdalak» (1975, Испания; одна из серий телесериала «El quinto jinete», реж. Хосе Антонио Парамо); «Семья вурдалаков» (1990, СССР, реж: Геннадий Климов, Игорь Шавлак) и «Папа, умер Дед Мороз» (1992, Россия, реж: Евгений Юфит, Владимир Маслов).
Поговорим о западных экранизациях, ибо они, увы, почти не знакомы русскому зрителю.
Три лица страха (1963) — фильм "культового" итальянского режиссёра Марио БАвы, одного из создателей итальянской школы кинохоррора. У Бавы уже был опыт экранизации русской классики — нашумевший и до сих пор изрядно "доставляющий" фильм о вампирах "Маска Сатаны" ("La maschera del demonio", 1960), запрещённый в Великобритании до 1968 года — вольная импровизация по мотивам "рассказа Гоголя" (созданная ещё и под влиянием "Дракулы"). Вероятно, под "рассказом" подразумевался "Вий", но от Гоголя здесь, пожалуй, только стереотипный восточнославянский колорит и Миргород , где и происходит действие. Фильм на "русскую тему" просто не мог обойтись без "развесистой клюквы" — Миргород располагается почему-то в Молдавии и недалеко от Москвы, непременная vodka пьётся фужерами и т. д. Но в целом кино оказалось успешным и через некоторое время Бава обратил своё внимание на другого русского классика. Как можно догадаться из названия, фильм "Три лика страха" состоит из трёх новелл, чередующихся с мини-комментариями своеобразного ведущего этого киновечера — легендарного английского актёра, "короля ужасов" Бориса Карлоффа. Новелла снятая по рассказу А. К. Толстого называется "Вурдалак" и занимает в картине центральное место — в прямом и переносном смысле, она и по хронометражу побольше двух других и главная звёзда фильма — Борис Карлофф — играет здесь харизматичную роль старика Горчи. Киноновелла весьма точно следует букве книжного первоисточника, лишь концовка немного изменена. Напомню как развивалась история в рассказе: молодой французский дипломат д`Юрфе отправляется в дальний путь с поручением к господарю молдавскому; остановившись по пути в одном из домов в глухой части Сербии, он узнаёт, что всё семейство с минуты на минуту ожидает возвращения старика Горчи, который ушёл на поиски местного разбойника, если старик вернётся позже заранее оговоренного времени, то стало быть вернётся он уже ожившим покойником — вурдалаком и ему надо вбить осиновый кол в спину; старик возвращается вроде бы вовремя, но ведёт себя странно, вот тут и начинается кошмар... И всё это на фоне трагической любви героя и девушки Зденки. Справедливости ради, надо сказать, что не уступают "Вурдалаку" и другие новеллы: "Телефон" — триллер, рассказывающий о преследующем девушку телефонном маньяке (в главной роли — французская красавица Мишель Мерсье, будущая знаменитая Анжелика); "Капля" — жуткая история о медсестре, не побрезговавшей прикарманить перстень с пальца умершей старухи (зря! старуха была медиумом и месть духов не заставит себя долго ждать). Уверенная режиссура, мастерское применение саспенса, нагнетания ощущения тревоги — всё это выдвигает "Три лица страха" в число лучших фильмов ужасов 60-х годов, хотя тут нет сцен с "кровищщщей". Борис Карлофф, которому уже далеко за семьдесят, держится бодрячком и очень органично смотрится в образе вурдалака. Заканчивается фильм забавной сценкой с участием Карлоффа-Горчи, высмеивающей процесс киносъёмок. Замечательно, когда люди не только хорошо делают свою работу, но и умеют относиться к ней с должной иронией!
Вдохновлённый "Вурдалаком" Бавы, другой довольно известный итальянский режиссёр Джорджио Феррони, работавший в самых разных жанрах — от ужасов до вестерна, в 1972 году выпустил свою версию рассказа Толстого — La Notte dei Diavoli ("Ночь дьяволов"). Википедия утверждает (ссылаясь на книжку Луиса Поля об итальянском хорроре), что "фильм наполнен "обнажёнкой" и кровью", но это только если по меркам 70-х. Сейчас фильм выглядит почти "семейным": парочка очень скромных эротических сцен и несколько жёстких, но наивных, трэш-эпизодов кровопускания, мгновенного гниения и других истязаний плоти. Впрочем, несмотря на "бутафорные" (по нынешнему времени) спецэффекты и некоторую наивность фильма, сделан он добротно; опытному режиссёру удалось приоткрыть зрителю вход в отрезанный от цивилизации мир, живущий по своим законам — законам древнего колдовства, создать атмосферу мрачноватой обречённости и не опуститься до совсем уж дешёвых приёмов. Фильму присуща даже своеобразная эстетика: кровь и насилие среди пейзажей глухих горных лесов и в интерьере деревенского дома с глиняно-деревянной утварью. Большой плюс "Ночи дьяволов" — красивая музыкальная тема Джорджио Гаслини. Теперь, собственно, о сюжете картины: действие перенесено в 70-е годы XX века, фильм начинается с того, что главный герой, измождённый и невменяемый попадает в сумасшедший дом. Здесь к нему начинает возвращаться память. Воспоминания о кошмарных событиях и составляют основу фильма, который, кстати, отличается от рассказа-первоисточника наличием ещё и дополнительной сюжетной линии, рассказывающей, как стал вурдалаком глава семейства. Опять же — немного изменён финал истории. Сейчас этот фильм изрядно подзабыт, но для любителей "старого доброго" хоррора он, несомненно, представляет интерес. Ах да, в главных ролях — Джанни Гарко (Гаркович), звезда спагетти-вестернов (уроженец Югославии, кстати), миловидная Агостина Белли и Билл Вэндерс (в роли Горчи).
Наконец 20 октября 1975 состоялась телепремьера одного из эпизодов испанского телесериала "El quinto jinete" по названием La familia Vourdalak. Да-да, это всё та же история о несчастном семействе вурдалака. Создатели телефильма справедливо рассудили, что "от добра добра не ищут" и не стали далеко отклоняться от толстовского рассказа, но... сделали слишком уж большой акцент на романтических отношениях главгера и Зденки, очень сильно сократив "вурдулакскую" линию сюжета. То ли пресловутая страстность испанцев сыграла здесь свою роль, то ли (скорее всего) невозможность применить спецэффекты, которые не выглядели бы нелепо.
И всё же ни одна из экранизаций (даже Бавы) не смогла передать очарования первоисточника. А некоторые сильные сцены, придуманные Толстым, трудно было бы снять технически. Будем надеяться, что лучшие фильмы по мотивам произведений русского классика ещё впереди.
Об отечественных фильмах по мотивам "Упыря" и "Семьи вурдалака" (если тема будет интересна почтенной публике) я расскажу в другой раз.